Condiciones generales de venta

Estado: Diciembre de 2023

Die Channel Pilot Pro Solutions GmbH, Lilienstraße 5-9, Semperhaus C, 20095 Hamburgo („Proveedor“) ofrece un servicio web multicanal de colocación en línea („Servicio“) a través de su sitio web www.channelpilot.com. El Proveedor opera el Servicio y lo pone a disposición de sus clientes („Usuarios“) como una solución en la nube (Software como Servicio – SaaS) para su uso.
El proveedor y el usuario se denominarán en lo sucesivo, cada uno por separado, „parte” o conjuntamente „partes“.

§ 1 ÁMBITO DE APLICACIÓN

  1. Salvo que se acuerde lo contrario por escrito entre las partes, estos Términos y Condiciones Generales, en su versión vigente, se aplicarán exclusivamente al uso del servicio y a la celebración de contratos para el uso del servicio, incluida la opción de pedido electrónico prevista en el sitio web del proveedor, así como a todas las demás entregas, prestaciones y ofertas del proveedor. Los Términos y Condiciones Generales del usuario no se aplicarán, a menos que el proveedor los acepte por escrito. La activación del servicio o la ejecución de cualquier otra entrega o prestación no se considerará una aceptación.
  2. Las ofertas del proveedor y estas Condiciones Generales de Contratación solo se aplican a empresarios en el sentido del § 14 del Código Civil Alemán (BGB), a personas jurídicas de derecho público, a fondos especiales de derecho público, así como a otros clientes institucionales que no actúen para fines privados (y, por lo tanto, no como consumidores en el sentido del § 13 del Código Civil Alemán (BGB)) al contratar. También se aplican a todas las transacciones futuras con el usuario derivadas de una relación comercial en curso.
  3. El proveedor puede modificar estas Condiciones Generales en cualquier momento. Las modificaciones de estas Condiciones Generales solo formarán parte del contrato celebrado con el usuario si el proveedor informa al usuario sobre las modificaciones de estas Condiciones Generales por escrito, destacando las modificaciones mediante impresión. La modificación se considerará aprobada por el usuario si no se opone por escrito en un plazo de seis semanas a partir de la recepción de la notificación de modificación y si, y en la medida en que, el proveedor haya informado expresamente al usuario de esta consecuencia en la notificación de modificación.
  4. Por lo demás, para el uso del sitio web www.channelpilot.com se aplican las condiciones de uso del sitio web del proveedor.

§ 2 PRESTACIONES DEL PROVEEDOR

  1. El proveedor opera el servicio basado en web y lo pone a disposición del usuario como una solución en la nube (SaaS) para su uso. Los detalles sobre la gama de funciones del servicio se derivan de una oferta específica para el usuario creada por el proveedor o de los datos técnicos correspondientes que el proveedor publica en su sitio web.
  2. El proveedor pone a disposición del usuario el servicio como una plataforma técnica para la realización de colocaciones de sus ofertas de tienda online en canales online. El cliente recibe la posibilidad técnica y la autorización para acceder a la plataforma y utilizar sus funcionalidades mediante telecomunicaciones y su propio hardware.
  3. El proveedor no puede garantizar el funcionamiento ininterrumpido del servicio en todo momento por razones técnicas. Por el contrario, pueden producirse interrupciones/limitaciones en la posibilidad real de uso del servicio („interrupciones y suspensiones operativas“) por diversas razones, en particular debido a las siguientes circunstancias: (a) trabajos de mantenimiento planificados, (b) interrupciones operativas no planificadas que son urgentemente necesarias para eliminar averías o evitar daños, (c) averías o retrasos debidos al fallo o la sobrecarga de líneas de Internet o de telecomunicaciones, así como (d) debido a circunstancias de fuerza mayor u otras circunstancias imprevistas que no dependan de la esfera de responsabilidad del proveedor (véase el punto 8.2 de estas Condiciones Generales). El proveedor se esforzará por mantener estas interrupciones y suspensiones operativas en la medida de lo posible.
    Las interrupciones y fallas operativas mencionadas en este punto 2.3 de estos Términos y Condiciones Generales no constituyen expresamente un incumplimiento de servicios ni ningún otro tipo de incumplimiento contractual por parte del proveedor, siempre que se trate solo de interrupciones y fallas operativas insignificantes y temporales.
  4. En el seguimiento y análisis de los datos de seguimiento, pueden producirse imprecisiones y desviaciones técnicas según el estado actual de la técnica (por ejemplo, debido a diferentes métodos de conteo de clics con los que un usuario final accede a la tienda del usuario a través del servicio y/o de canales en línea). En la medida en que los datos de seguimiento sean relevantes para la ejecución del contrato entre las partes (por ejemplo, facturación basada en transacciones), los datos de seguimiento determinados por el proveedor serán determinantes.
  5. El proveedor podrá recurrir a terceros (subcontratistas) para la prestación de los servicios contractuales.
  6. El proveedor no está obligado a ampliar el servicio con nuevas funcionalidades que excedan el alcance de los servicios en el momento de la celebración del contrato. Sin perjuicio de lo anterior, el proveedor se reserva el derecho a realizar en cualquier momento modificaciones para ampliar o actualizar funcionalidades, sin que exista derecho alguno a ello ni que se pueda derivar de ello. El proveedor informará al usuario de tales modificaciones con una antelación razonable antes de su puesta en marcha. Además, el proveedor informará al usuario sobre posibles módulos adicionales opcionales que se ofrezcan a cambio de una remuneración adicional.
  7. El usuario es el único responsable del contenido de las ofertas transmitidas a través del servicio o puestas a disposición para su recuperación a través de canales en línea y colocadas en consecuencia, así como de los datos subyacentes. El proveedor tampoco asume ninguna responsabilidad por el contenido de los pedidos de clientes finales generados a través de un canal en línea, que puedan ser devueltos al comercio electrónico del usuario a través del servicio. El proveedor solo proporciona los requisitos técnicos para la transmisión/recuperación de dichos datos, pero no está obligado a examinar su contenido desde una perspectiva fáctica, legal o de otra índole, ni a verificar la exactitud, integridad, inalterabilidad o autenticidad de los datos transmitidos/puestos a disposición para su recuperación. Más allá del alcance funcional del servicio —requisito técnico para la transmisión/recepción de datos—, el proveedor tampoco puede garantizar la colocación exitosa de las ofertas del usuario en un canal en línea.
  8. La selección de los canales en línea disponibles a través del servicio es a entera discreción del proveedor, quien tendrá debidamente en cuenta los intereses legítimos de la comunidad de sus usuarios. Sin embargo, no se pueden tener en cuenta deseos especiales de usuarios individuales. Los canales en línea pueden añadirse o eliminarse en cualquier momento. El proveedor informará al usuario sobre cambios significativos en los canales en línea disponibles a través del servicio y/o su número.
  9. Siempre que se acuerde en cada caso individual, el proveedor pondrá a disposición del usuario, además del servicio, herramientas específicas para la conexión técnica al servicio (por ejemplo, un plugin para la tienda online del usuario, aplicaciones, etc.), posiblemente también de forma gratuita.

§ 3 CELEBRACIÓN DEL CONTRATO Y REGISTRO COMO USUARIO

  1. El proveedor solo celebra contratos con personas que tengan plena capacidad legal y sean mayores de 18 años.
  2. Un contrato para el uso del servicio se celebra bien a través de una oferta individual del proveedor y la correspondiente aceptación de la oferta por parte del usuario. Alternativamente, el usuario puede utilizar la opción de pedido en línea en el sitio web del proveedor. Al utilizar la opción de pedido en línea, el usuario realiza una oferta vinculante para la celebración de un contrato enviando su formulario de pedido completo, en el cual el usuario también debe especificar la tarifa deseada para el uso del servicio, que el proveedor puede aceptar dentro de las dos semanas siguientes. Sin embargo, un contrato solo se celebra cuando el proveedor confirma el registro por escrito (carta, fax, correo electrónico) o activa el servicio para el usuario. No existe un derecho general de uso del servicio; el proveedor se reserva expresamente el derecho de rechazar pedidos.
  3. Además, al utilizar la opción de pedido en línea, se aplican las siguientes condiciones:
    a) Antes de enviar el formulario de pedido electrónico, se muestra al usuario un resumen de su pedido relativo al servicio y se le da la oportunidad de revisar y actualizar o corregir su selección de productos y datos de registro.
    b) El contenido del pedido, estas Condiciones Generales y las notificaciones de protección de datos del proveedor se pueden consultar y guardar o imprimir al enviar el pedido. Después de enviar el pedido, el contenido del mismo ya no estará disponible en línea. Las Condiciones Generales y las notificaciones de protección de datos se pueden consultar, guardar e imprimir en cualquier momento en su versión actualizada a través del sitio web del proveedor.
    c) Tras recibir el pedido, el proveedor enviará al usuario una confirmación automática de pedido. Sin embargo, esta no es una confirmación de pedido en el sentido de aceptación de la oferta de celebración del contrato, sino solo la confirmación de la recepción del pedido.
    d) Los idiomas disponibles para la celebración del contrato son: alemán, inglés, francés y español, así como aquellos otros idiomas en cuyas versiones lingüísticas el proveedor ofrezca su sitio web, lo cual se indicará mediante los menús o iconos correspondientes.
  4. Independientemente de la opción de pedido elegida (fuera de línea o en línea), el uso del servicio requiere que el usuario se registre para acceder en línea al servicio ofrecido como solución en la nube. El usuario está obligado a completar el formulario previsto por el proveedor de forma completa y veraz.
  5. Al presentar su declaración de celebración de contrato, el usuario reconoce los presentes términos y condiciones generales, así como las indicaciones de protección de datos del proveedor, y asegura que los datos transmitidos por él son correctos y completos. El usuario deberá comunicar al proveedor sin demora cualquier cambio posterior en sus datos.
  6. El usuario está obligado a mantener en secreto, guardar por separado y no divulgar a terceros la contraseña que haya elegido para acceder al servicio (contraseña y dirección de correo electrónico juntas constituyen la „identificación de usuario“). Si el usuario tiene conocimiento de que terceros han obtenido conocimiento de la contraseña o de su identificación de usuario o la están utilizando, deberá informar al proveedor inmediatamente por escrito. El usuario será responsable de todas las acciones de terceros, en particular de los pedidos de terceros, que se realicen utilizando su identificación de usuario, si y en la medida en que estas acciones le sean imputables según las normas de representación o los principios de apariencia.

§ 4 DERECHOS DE USO

  1. El proveedor otorga al usuario registrado un derecho simple, intransferible, no exclusivo e intransferible, limitado en el tiempo a la duración del contrato, a utilizar el servicio para sus propios fines comerciales en relación con la colocación de ofertas de tiendas en línea. El usuario no adquiere derechos adicionales, en particular a las aplicaciones de software subyacentes al servicio o a cualquier software operativo existente en el proveedor.
  2. Un mayor uso del servicio del descrito en la Sección 4.1 de estos Términos y Condiciones no está permitido. En particular, al usuario le está prohibido copiar, modificar, descompilar el código fuente o hacerlo legible o utilizable de cualquier otra manera, sin autorización, el servicio o partes del mismo o el software en el que se basa el servicio, poner a disposición del público el software en el que se basa el servicio, alquilarlo o transferirlo de cualquier otro modo a terceros o explotarlo, utilizarlo o permitir que se utilice para fines de terceros. Los derechos legales mínimos de acuerdo con los §§ 69d y 69e de la Ley de Derechos de Autor de Alemania (UrhG) no se verán afectados.
  3. Si el usuario permite que terceros no autorizados utilicen el servicio o un software propiedad del proveedor por negligencia, el proveedor se reserva el derecho de reclamar indemnización por daños y perjuicios. En caso de cesión de uso no autorizada a terceros, el usuario informará al proveedor de inmediato, a petición de este, de todos los datos necesarios para hacer valer las reclamaciones contra el tercero.

§ 5 OBLIGACIONES DEL USUARIO

  1. El usuario es responsable de su conexión a las instalaciones de telecomunicaciones requeridas y, a través de ellas, al servicio, así como de la provisión de las interfaces necesarias a sus propias aplicaciones.
  2. Es responsabilidad del usuario seleccionar las configuraciones de usuario para el servicio de manera que sea posible un uso ininterrumpido del mismo. El usuario está obligado a informar al proveedor de inmediato sobre cualquier cambio en su ámbito que pueda afectar la prestación de servicios o la seguridad del servicio.
  3. El usuario debe aceptar la política de privacidad para que se pueda celebrar un contrato. El usuario está obligado a garantizar medidas suficientes y acordes al estado de la técnica en su área de organización y responsabilidad para la seguridad de datos e información, especialmente copias de seguridad periódicas de datos, así como con respecto a su conexión al servicio, las precauciones necesarias en materia de seguridad (por ejemplo, firewalls, uso de software adecuado para el acceso a través de Internet que garantice la transmisión segura de datos) y a mantenerlas durante la vigencia del contrato celebrado con el proveedor.
  4. El usuario debe proteger las credenciales de usuario asignadas a él y a sus empleados contra el acceso no autorizado de terceros y no debe transmitirlas a terceros no autorizados. En caso de pérdida de los datos de acceso, así como si el usuario corre el riesgo de un uso indebido o no autorizado de los datos de acceso (por ejemplo, debido a un cambio de empleado u organización), el usuario está obligado a informar inmediatamente al proveedor por escrito para que este pueda, en su caso, bloquear el acceso al servicio (véase el punto 6 de estas Condiciones Generales). Además, el usuario está obligado a cooperar en la aclaración de accesos no autorizados de terceros en la medida en que dicha cooperación sea necesaria por parte del usuario.
  5. El usuario está obligado a abstenerse de tomar cualquier medida que ponga en peligro o interfiera con el funcionamiento del servicio. El usuario también está obligado a no utilizar el servicio de forma ilícita o abusiva ni permitir que se utilice de esa manera, en particular para la tramitación de transacciones relacionadas con artículos que infrinjan disposiciones legales. Quedan excluidos del uso del servicio, en particular, los proveedores de ofertas de Internet (por ejemplo, ofertas de bienes/descargas, enlaces a dichas ofertas) con contenido legalmente prohibido, por ejemplo, contenido radical, racista, pornográfico, que glorifique la violencia, ofensivo o de otro tipo no permitido. También quedan excluidos del uso del servicio los usuarios con prácticas comerciales demostradamente poco fiables.
  6. Además, el usuario debe asegurarse de que, al enviar ofertas a través del servicio, se cumplan todas las normativas aplicables (en particular, la legislación sobre protección de datos y de consumidores), así como los derechos de propiedad industrial, derechos de autor y otros derechos de terceros. Si la oferta del usuario se dirige a clientes fuera de Alemania, deberán cumplirse todas las normativas y derechos de terceros en los respectivos países de destino.
    El usuario debe ser claramente identificable como el colocador de su oferta y, por lo tanto, como „proveedor“. Está obligado a cumplir todos los requisitos legales, incluida una información completa y correcta del proveedor y el cumplimiento de las normativas de protección de datos y de consumidores aplicables, incluso en su propio sitio web o en la tienda en línea que comercializa.
  7. El usuario rescinde al proveedor de todas las reclamaciones reales y presuntas de terceros, incluidos los costos de los procedimientos legales, que se basen en acciones u omisiones del usuario, en particular de reclamaciones que se basen en un uso ilegal o abusivo del servicio o en el incumplimiento de las regulaciones aplicables o en una violación de los derechos de terceros por parte del usuario o que se realicen con su aprobación. Si el usuario se da cuenta o debe darse cuenta de que existe tal violación, está obligado a informar al proveedor de inmediato.
  8. Los costes adicionales incurridos debido a una omisión o falta de puntualidad, integridad o corrección en el cumplimiento de las obligaciones del usuario serán asumidos por el usuario si este es responsable de ellos o responde por ellos por otras razones.

§ 6 INCUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES DEL USUARIO, SUSPENSIÓN DEL SERVICIO

  1. El proveedor podrá suspender total o parcialmente el acceso del usuario al servicio o eliminar la cuenta del usuario en cualquier momento si (a) el usuario incumple las obligaciones del usuario relativas a la seguridad de los datos e información, (b) existe el riesgo de daño o deterioro de los sistemas, datos o servicios del proveedor o de los sistemas o datos de otro cliente del proveedor, o el riesgo de daño para el público en general, (c) las ofertas o datos transmitidos por el usuario a través del servicio, o las transacciones comerciales procesadas a través del servicio, infringen la legislación aplicable o los derechos de terceros, o (d) existen circunstancias que autoricen al proveedor a rescindir el contrato sin previo aviso. La suspensión también es posible si el usuario (e) se demora en más de dos pagos de remuneración, y dicha suspensión/eliminación solo se producirá tras una advertencia previa con un plazo razonable de al menos catorce días y sin haber transcurrido dicho plazo.
  2. Si la suspensión se debe a un incumplimiento contractual por parte del usuario, el acceso solo se restablecerá una vez que se haya eliminado permanentemente el incumplimiento o se haya excluido la posibilidad de repetición mediante una declaración de cese y desistimiento bajo pena de multa.
    El proveedor no está obligado a restablecer el acceso si esto es irrazonable para él, por ejemplo, si el motivo del bloqueo autoriza al proveedor a rescindir el contrato de forma extraordinaria y sin previo aviso, y el proveedor procede a dicha rescisión.
  3. Una suspensión/eliminación debida a incumplimiento contractual por parte del usuario no le autoriza a suspender pagos ni a reclamar indemnizaciones al proveedor.
  4. En caso de que el proveedor establezca excepcionalmente una cuenta gratuita para un usuario, el proveedor podrá bloquear dicha cuenta en cualquier momento y sin necesidad de indicar motivos, y/o supeditar el uso posterior del servicio al pago de una contraprestación.
  5. Por otra parte, el proveedor puede estar obligado por ley o por contrato a eliminar canales en línea del servicio.

§ 7 COMPENSACIÓN

  1. La remuneración que el usuario debe pagar por el uso del servicio se deriva de la lista de precios del proveedor vigente en el momento de la celebración del contrato, a menos que se haya acordado lo contrario por escrito.
  2. Todos los precios son precios netos y se entienden más el impuesto sobre el valor añadido legal correspondiente (actualmente del 19%), en su caso. Si el usuario no tiene su sede en Alemania y, en relación con la prestación del servicio a un cliente extranjero, se aplican impuestos especiales, aranceles o cualquier otro gravamen, estos correrán a cargo del usuario o, en caso de que el proveedor sea el deudor del impuesto según la normativa vigente, el usuario deberá reembolsárselos al proveedor.
  3. Las facturas son pagaderas dentro de los catorce días posteriores a la fecha de la factura, sin deducción alguna.
  4. En el marco de los contratos vigentes, el proveedor tiene derecho a ajustar la remuneración una vez al año a su leal saber y entender, teniendo debidamente en cuenta los intereses del usuario en evolución de sus costes. El proveedor informará al usuario por escrito sobre dichos ajustes de precios. El cambio se considerará aceptado por el usuario si no se opone por escrito en un plazo de seis semanas tras recibir el aviso de cambio y si el proveedor ha informado explícitamente al usuario de esta consecuencia en el aviso de cambio. Si el usuario se opone al ajuste de precios dentro de este plazo, ambas partes tendrán derecho a rescindir el contrato correspondiente de forma ordinaria con un preaviso de un mes, pero a más tardar con efecto a partir de la fecha anunciada para la entrada en vigor de los nuevos precios (véase el apartado 13.1 de estas CG).
  5. El usuario solo está autorizado a compensar las reclamaciones de pago del proveedor si su reclamación compensatoria está indiscutida o ha sido legalmente establecida. Lo mismo se aplica al ejercicio de derechos de retención, además de que la reclamación compensatoria debe basarse en la misma relación contractual.

§ 8 INCUMPLIMIENTOS DE PRESTACIONES, FUERZA MAYOR

  1. El ejercicio de derechos o reclamaciones por mora requiere que el usuario haya fijado previamente un plazo de gracia razonable al proveedor infructuosamente, a menos que esto sea irrazonable para el usuario teniendo en cuenta las circunstancias del caso individual.
  2. El proveedor queda liberado de su obligación de cumplir si el incumplimiento se debe a circunstancias de fuerza mayor o a otras circunstancias imprevistas y no imputables al proveedor (por ejemplo, guerra, huelga, cierre patronal, disturbios, expropiaciones, cambios de ley, órdenes administrativas, tormentas, inundaciones, catástrofes naturales, infiltraciones de agua, cortes de electricidad, fallos del sistema en Internet, interrupción o destrucción de líneas de transferencia de datos o de telecomunicaciones, actividades ilícitas de terceros en Internet o sabotaje por software malicioso). La liberación de la obligación de cumplir también se aplica a los retrasos debidos a circunstancias bajo la responsabilidad del usuario, por ejemplo, el no cumplimiento oportuno de las obligaciones del usuario o la falta de disponibilidad de las instalaciones de TI del usuario con las interfaces correspondientes.
  3. La exención de la obligación de prestar un servicio se aplica durante el período de la discapacidad más un período de tiempo razonable para la adaptación. Si la discapacidad dura más de dos meses, ambas partes tienen derecho a rescindir el contrato con respecto a la parte del servicio afectada después de que haya expirado un período de gracia razonable. En tales casos, no existen reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios o gastos contra el proveedor.
  4. Las partes se informarán mutuamente sobre la ocurrencia de un caso de fuerza mayor u otras circunstancias mencionadas en la cláusula 8.2 de estas Condiciones Generales, tan pronto como tengan conocimiento de ellas. Si la notificación escrita no es posible inicialmente debido a las circunstancias respectivas, la parte que notifica se compromete a realizar la notificación por escrito posteriormente.

§ 9 RECLAMACIONES POR DEFECTOS

  1. El usuario deberá notificar sin demora al proveedor los defectos que se produzcan, por escrito, a la dirección de correo electrónico de asistencia técnica publicada por el proveedor; deberá colaborar adecuadamente con el proveedor en el análisis y la subsanación de los defectos, y facilitará sin demora el acceso a la documentación que permita conocer las circunstancias concretas en las que se produjo el defecto. Los costes adicionales que se deriven de información inexacta o incompleta facilitada culposamente por el usuario, o de retrasos en el análisis o la subsanación del defecto de los que sea responsable, correrán a cargo del usuario.
  2. El usuario reconoce que su capacidad de uso del servicio depende en gran medida de la configuración de usuario seleccionada por el propio usuario. Por lo tanto, solo los defectos reproducibles pueden ser reconocidos como tales en el marco de las reclamaciones por defectos.
  3. Las medidas del proveedor para la reparación o mitigación de daños no se consideran un reconocimiento de defecto. Al negociar sobre la reclamación del servicio, el proveedor no renuncia a la objeción de que la notificación del defecto no fue oportuna, carece de fundamento sustantivo o fue de otro modo insuficiente.
  4. Si el usuario reclama injustificadamente la existencia de un defecto por motivos que no son imputables al proveedor, este podrá facturar al usuario los gastos adicionales (adicionales) incurridos en el diagnóstico y la solución de problemas.
  5. Quedan excluidas las reclamaciones por defectos si el usuario, por sí mismo o a través de terceros y sin autorización previa del proveedor, modifica las funcionalidades del servicio o utiliza el servicio de forma distinta a la prevista o en un entorno operativo distinto al previsto, incluidos los errores de manejo por parte del usuario, el incumplimiento de las instrucciones de uso, datos de procesamiento erróneos o incompletos, salvo que el proveedor sea responsable de ello. Esto tampoco se aplicará si el usuario demuestra que los defectos que se produzcan no guardan relación alguna con dichas circunstancias. Si el análisis de los errores se ve considerablemente dificultado por dichas circunstancias, el cliente correrá con los costes adicionales que se deriven de ello.
  6. El proveedor subsana los defectos que deba responder dentro de un plazo razonable a su elección, mediante reparación o entrega posterior (en conjunto: subsanación). La subsanación también puede consistir en que el proveedor ofrezca al usuario, para la subsanación de errores, una solución provisional o, en la medida en que sea razonable para el usuario, permanente. Si la subsanación falla definitivamente, el usuario puede rescindir el contrato o reducir la remuneración contractual si se cumplen los requisitos legales. Para las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios y gastos, se aplica la cláusula 10 de estas Condiciones Generales.
  7. En caso de que se produzca una infracción de los derechos de propiedad intelectual de terceros imputable al proveedor (defectos jurídicos), este podrá, a su elección, adquirir a su costa un derecho de uso suficiente para el uso acordado del servicio por parte del tercero y concedérselo al usuario, o bien modificar el servicio —manteniendo las posibilidades de uso previstas en el contrato— o volver a crear la(s) funcionalidad(es) en cuestión, de tal forma que dejen de infringirse los derechos de propiedad intelectual de terceros. Si esto no fuera posible o resultara desproporcionado para el proveedor, el usuario tendrá derecho a las reclamaciones previstas por la ley. En lo que respecta a las reclamaciones por daños y perjuicios y al reembolso de gastos, se aplicará el apartado 10 de las presentes Condiciones Generales.

§ 10 RESPONSABILIDAD POR INDEMNIZACIÓN POR DAÑOS Y GASTOS

  1. El proveedor solo será responsable, por el motivo legal que sea, de dolo, negligencia grave, así como del incumplimiento culposo de obligaciones contractuales esenciales u obligaciones cuyo cumplimiento haga posible la ejecución del contrato en primer lugar y en cuyo cumplimiento el cliente pueda confiar regularmente (las llamadas obligaciones cardenales).
  2. En caso de negligencia leve, la responsabilidad del proveedor se limita a la indemnización por el daño previsible y típico del contrato.
  3. Además, la responsabilidad del proveedor por cada caso de daño se limita a 25% de la cuota anual neta que el usuario debe abonar en virtud del contrato y, por cada año contractual, a la suma de la cuota anual neta.
  4. Las limitaciones de responsabilidad previstas en los apartados 10.1, 10.2 y 10.3 de las presentes Condiciones Generales de Contratación no se aplicarán a los daños derivados de la muerte, lesiones físicas o daños a la salud, ni a las reclamaciones derivadas de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos u otras disposiciones legales imperativas, siempre y cuando el proveedor haya asumido una garantía de calidad.
  5. Se excluye la responsabilidad del proveedor por vicios ya existentes al momento de la celebración del contrato que sea independiente de la culpa (§ 536a p. 1 del Código Civil alemán).
  6. La comunicación de datos a través de Internet, según el estado actual de la técnica, no puede garantizarse sin errores y/o disponibilidad en todo momento. El proveedor no será responsable de las interrupciones en la red de líneas que no sean de su responsabilidad.
  7. Siempre que el proveedor ponga a disposición del usuario servicios de forma gratuita, su responsabilidad se limitará a los casos de dolo y negligencia grave. Esto se aplica, en particular, a las herramientas de acceso al servicio facilitadas de forma gratuita (véase el apartado 2.9 de las presentes Condiciones Generales), así como en el caso de que el proveedor, de forma excepcional, cree una cuenta gratuita para el servicio a un usuario.
  8. La responsabilidad del proveedor no se extiende a las interrupciones del uso contractual de los servicios prestados por el proveedor que hayan sido causadas por un uso inadecuado o defectuoso por parte del usuario. El proveedor no será responsable de las interrupciones de la red de líneas que no sean culpa del proveedor.
  9. El proveedor no será responsable de la pérdida de datos o programas en la medida en que dicha pérdida podría haberse evitado mediante medidas de copia de seguridad de datos adecuadas por parte del usuario, lo que ocurre en particular cuando el usuario no ha realizado copias de seguridad de datos en su área de responsabilidad de forma regular y adecuada, asegurando así que los datos perdidos puedan recuperarse con un esfuerzo razonable.
  10. Las reclamaciones por daños y perjuicios prescriben en el plazo de un año a partir del momento en que el usuario tenga conocimiento de las circunstancias que dan lugar a la reclamación, o desde el momento en que, por negligencia grave, no haya tenido conocimiento de las mismas. Esto no se aplica en caso de dolo, negligencia grave, daños derivados de la muerte, lesiones corporales o daños a la salud, así como a las reclamaciones en virtud de la Ley de responsabilidad por productos defectuosos u otras disposiciones legales imperativas. En estos casos, se aplicarán los plazos de prescripción legales.
  11. En la medida en que la responsabilidad del proveedor esté excluida o limitada por el contrato y/o las presentes Condiciones Generales, esto también se aplicará a la responsabilidad de sus representantes legales, empleados y auxiliares, y/o se garantizará que siempre estarán disponibles. El proveedor no será responsable de las interrupciones de la red de líneas que no le sean imputables.

§ 11 PROTECCIÓN DE DATOS, SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN

  1. Ambas partes se comprometen a cumplir con todas las disposiciones legales de protección de datos aplicables. Con el servicio, el proveedor proporciona al usuario los requisitos técnicos para el procesamiento de datos.
  2. El proveedor emplea medidas técnicas y organizativas (MTO) acordes con el estado técnico actual en interés de la protección y seguridad de los datos, o se asegura de que los subcontratistas que emplea (por ejemplo, operadores de centros de datos) implementen las MTO correspondientes al estado de la técnica.
  3. Para obtener más información sobre la protección de datos, consulte la política de privacidad del proveedor, disponible en la sección «Protección de datos» de su página web; al enviar su declaración de celebración del contrato, se solicita al usuario que acepte y dé su consentimiento a dicha política.
  4. Para la prestación de servicios, Internet se utiliza como medio de transmisión. Esto conlleva riesgos debido al acceso público y a las posibilidades de que terceros no autorizados influyan en el contenido, por ejemplo, al enterarse de datos en proceso de transmisión sin autorización. Tampoco las medidas de seguridad adicionales, como los firewalls, pueden ofrecer protección absoluta contra el uso indebido, la pérdida, el robo o la modificación ilícita de datos, así como contra ataques que provoquen la indisponibilidad de servicios. El usuario asume estos riesgos; la materialización de alguno de estos riesgos no podrá dar lugar a reclamaciones contra el proveedor, a menos que el proveedor sea responsable de las circunstancias en cuestión.
  5. El proveedor está autorizado a combinar los datos generados para un usuario en el marco de la prestación del servicio, incluidos los datos de los usuarios de tiendas en línea, con otra información y a procesarlos y utilizarlos de forma anonimizada para sus propios fines.

§ 12 CONFIDENCIALIDAD, PUBLICACIONES

  1. Ambas partes se comprometen a tratar con estricta confidencialidad toda la información sobre las actividades comerciales de la otra parte de la que tengan conocimiento durante la ejecución del contrato, en particular los secretos comerciales y de explotación („Información confidencial“), incluso más allá de la vigencia del contrato, no utilizarla para fines distintos de la ejecución del contrato y no ponerla a disposición de terceros, con excepción de aquellos terceros a los que, en su caso, se haya recurrido legítimamente para la ejecución del contrato y a los que las partes impongan las correspondientes obligaciones de confidencialidad. Esto se aplica independientemente de que dicha información confidencial haya sido calificada como „confidencial“ o „secreta“ o de cualquier otra forma que indique la necesidad de mantenerla en secreto. La obligación de confidencialidad no se aplica a aquella información que (a) ya fuera conocida por la parte receptora o fuera de acceso público antes de su divulgación por parte de la parte reveladora, o (b) pase a ser conocida por la parte receptora o sea de acceso público posteriormente sin que ello suponga un incumplimiento de su obligación de confidencialidad, o (c) que la parte receptora haya desarrollado de forma demostrable, independientemente del conocimiento de la información que le haya sido revelada o de la que haya tenido conocimiento en virtud del contrato, o (d) respecto a la cual exista una obligación de divulgación establecida por ley o por orden de las autoridades.
  2. El proveedor tiene derecho a mencionar al usuario como cliente de referencia en su página web y en otros medios o materiales de marketing, así como a incluir un enlace a la página web de este, y a utilizar para tales fines el logotipo o la marca comercial del usuario en el marco de un derecho de uso simple y revocable.

§ 13 DURACIÓN DEL CONTRATO, RESCISIÓN

  1. A menos que se acuerde lo contrario, el contrato subyacente se celebra por tiempo indefinido y puede ser rescindido por cualquiera de las partes en cualquier momento con un preaviso de un mes hasta el final del mes.
  2. Queda intacto el derecho de ambas partes a rescindir el contrato sin preaviso por causa justificada. Se considerará causa justificada, en particular, cuando la otra parte incumpla de forma reiterada obligaciones contractuales esenciales (por parte del usuario, en particular las establecidas en el apartado 5 de las presentes Condiciones Generales) y no subsane dicho incumplimiento en el plazo establecido, a pesar de haber recibido una advertencia con un plazo razonable, o cuando se produzca un deterioro o un riesgo significativo de la situación patrimonial de la otra parte. Además, el proveedor tendrá derecho a la rescisión sin preaviso si el usuario incurre en mora con dos o más facturas vencidas.
  3. Las rescisiones deben ser por escrito y firmadas a mano. Las rescisiones por correo electrónico no cumplen expresamente esta forma escrita.
  4. El proveedor puede bloquear las cuentas gratuitas en cualquier momento y/o supeditar el uso posterior del servicio al pago de una tarifa.
  5. Al finalizar el contrato subyacente, por cualquier motivo, el usuario está obligado a cesar inmediatamente el uso del servicio, devolver al proveedor todos los materiales que este le haya facilitado en relación con el servicio, si los hubiere, y eliminar todos los datos correspondientes almacenados por el usuario, a menos que estos estén sujetos a obligaciones legales de conservación o archivo.

§ 14 DISPOSICIONES FINALES

  1. La cesión del contrato celebrado entre las partes o de derechos u obligaciones individuales del mismo por parte del usuario a terceros requiere, para su validez, el consentimiento previo por escrito del proveedor. El § 354a del Código de Comercio alemán (HGB) no se verá afectado.
  2. La relación de rendimiento y legal entre las partes se regirá exclusivamente por el derecho de la República Federal de Alemania, excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
  3. El lugar de cumplimiento y la jurisdicción exclusiva para todas las disputas derivadas y/o relacionadas con la relación de desempeño y legal entre las partes es Hamburgo. Sin embargo, el proveedor está facultado para demandar al usuario ante cualquier otro tribunal competente.
  4. Los pactos, modificaciones o adiciones al contrato existente entre las partes y/o a estas Condiciones Generales de Contratación, así como los acuerdos complementarios, requerirán para su validez la forma escrita y la firma manuscrita de las partes. Esto se aplicará también a cualquier modificación de este requisito de forma escrita.
  5. Si alguna disposición del contrato celebrado entre las partes o de estas CGV llega a ser total o parcialmente ineficaz, esto no afectará la validez de las demás disposiciones. La disposición total o parcialmente ineficaz deberá ser sustituida por aquella disposición legalmente válida que se aproxime más en su objetivo económico al de la disposición ineficaz. Lo mismo se aplica en caso de una laguna legal.

OMR Reviews Leader

258 reseñas en OMR con 5 estrellas